Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Петрарка Франческо
CCXXVIII Амур десницей грудь мою рассёк

 Амур десницей грудь мою рассек
 И сердце обнажил и в это лоно
 Лавр посадил с листвою столь зеленой,
 Что цвет смарагда перед ним поблек.
 
 Его омыл сладчайших слез поток,
 Он из земли, страданьем разрыхленной,
 Превыше всех дерев вознесся кроной,
 И к небу аромат его востек.
 
 Растенья благороднейшего корни
 С тех пор ношу я в сердце неизменно -
 Добро и славу, честь и красоту,
 
 И целомудрие в одежде горней -
 И, перед лавром преклоня колена,
 Его с молитвой чистой свято чту.
 
 

Перевод З. Морозкиной

 

Число просмотров текста: 1242; в день: 0.31

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0