Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Тувинские сказки
Автора нет или неизвестен
Эр-Сарыг

Давным-давно, когда озеро Сут-Холь было ещё маленькой лужей, в бедном чуме жила старуха с сыном Эр-Сарыгом, у которого был конь Эгё-Шырбан. Эр-Сарыг охотился на диких зверей в тайге, возвращался всегда с добычей.

Однажды, когда сын отдыхал после охоты, мать сказала:

— Прошу тебя, сынок, не езди в сторону захо»-дящего солнца. Туда уехал твой отец да так и не вернулся.

Задумался Эр-Сарыг и решил узнать эту тайну. Сходил он на охоту, заготовил матери побольше мяса и, ничего не сказав, уехал в сторону заходящего солнца.

Выехал он на вершину горы и увидел вокруг прекрасную зелёную тайгу, а на далёкой вершине —

огромное чудовище. Наточил Эр-Сарыг железный наконечник своей чёрной стрелы, взял в руки чёрный лук и натягивал его с раннего утра до позднего вечера, потом пустил свою чёрную стрелу прямо в сердце огромного чудовища. Заметалось оно, заревело страшным голосом, от его крика загорелась тайга, стали падать деревья и разрушаться скалы — и замертво рухнуло, пронзённое стрелой.

Вернувшись к матери, Эр-Сарыг рассказал о своей победе. Обрадовалась старуха, что у неё такой удалой сын вырос, запечалилась, что отец не увидел сына-богатыря.

Однажды, когда Эр-Сарыг был на охоте, мать услышала, как три диких гуся, пролетая, спросили:

— Дома ли Эр-Сарыг, на привязи ли его конь Эге-Шырбан?

Мать от удивления нос себе поцарапала ножом. Увидел сын свою мать и спросил:

— Почему у тебя на носу царапина? Мать ответила:

— Удивилась очень, сынок: вон с того озера три диких гуся о тебе спрашивали.

Когда Эр-Сарыг отдыхал после охоты в чуме, опять пролетали три диких гуся и кричали:

— Дома ли Эр-Сарыг, на привязи ли его конь Эге-Шырбан?

Рассердился богатырь, натянул тетиву и поранил лапку одному гусю. Однако задумался, сходил на охоту, заготовил матери мяса впрок и уехал хорошим солнечным днём. В пути ему встретился седой старик, пастух верблюдов. Эр-Сарыг поздоровался и спросил, чьё это богатство и можно ли съесть одного верблюда.

Старик ответил:

— Если хан об этом узнает, мне будет плохо.

Но всё же разрешил поймать драчливого верблюда. Эр-Сарыг вскочил на Эге-Шырбана, налетел, как ветер, с арканом на драчливого верблюда

и зарезал его. Поел, отдохнул и двинулся дальше в путь.

В пути ему встретился седой пастух, который пас телят. Эр-Сарыг поздоровался, и старик попросил его угнать телят к ханскому аалу. Подогнал он телят к мосту через реку, а те разбежа-. лись в разные стороны. Слез Эр-Сарыг с коня и стал ловить и перетаскивать их по одному, а они опять разбегаются. Сел Эр-Сарыг и не знает, что и придумать.

В это время вышла ханша из юрты и говорит:

— Неужели трудно сказать: «Ханский скот, переходи реку вброд».

Повторил эти слова Эр-Сарыг, и телята дружно побежали.

Молодец загнал телят и зашёл в юрту, где хан сидел.Хан был безобразный — верхние веки свисали до самого носа. Приподняв пальцем веко, хан посмотрел на него и велел слуге подать сыворотку. Только молодец выпил из деревянной чашки до дна, как зашла ханша и принялась кричать, что не подоены до сих пор коровы.

Вышел Эр-Сарыг и начал доить. Коровы мычат, а молока не дают.

Недовольна ханша, что пастух долго доит коров:

— Неужели отсохнет язык сказать: «Лейся, лейся, богатство хана».

Повторил эти слова Эр-Сарыг, и молоко потекло— успевай только вёдра подставлять. Зашёл Эр-Сарыг в юрту, устроился спать в ногах хана.

Закричал хан:

— Почему не лижешь мои пятки —я не могу уснуть?!

Выбежал Эр-Сарыг во двор, увидел тушу коровы, взял язык и стал тереть им ханские пятки. Завопил хан:

— Уе! Почему у тебя такой жёсткий язык, проклятый?

Эр-Сарыг отвечает:

— Ты думаешь, хан, от сыворотки язык будет мягкий?

Хан приказал напоить его сливками. Выбежал Эр-Сарыг во двор, увидел дохлую собаку, схватил узкий длинный язык и стал тереть ханские пятки. Понравилось это хану, и он уснул.

Остался Эр-Сарыг жить в ханском аале. Понравилась ему младшая дочь хана, и он ей понравился, решили пожениться. Рассердился хан, да делать нечего, поселил их в плохоньком чуме.

Однажды созвал хан семерых зятьёв и говорит:

— Отправляйтесь в тайгу за кобылицей и спасите жеребёнка. Эта кобылица через три года приносит жеребёнка, но его уносит куда-то огромная птица Хан-Херети.

Зятья тотчас оседлали коней и ускакали. Эр-Сарыг тайком отправился следом. Приехал в тайгу, смотрит — зятья спят беспробудным сном, а рядом пасётся кобылица. Спрятался Эр-Сарыг. Только родился жеребёнок, как прилетела огромная птица Хан-Херети, схватила свою добычу и унесла. Эр-Сарыг пустил ей вдогонку стрелу, но не попал, только уронила птица светящееся перо. Вернулся в аал и подарил это перо младшей ханской дочери—своей жене. Увидели старшие сестры и донесли хану.

Хан снова позвал семерых зятьёв к себе и говорит:

— Привезите мне птицу Хан-Херети.

Старшие зятья тотчас же оседлали коней и поскакали, а Эр-Сарыг тайком на своём Эге-Шырбане отправился в путь.

Долго он ехал. Если иней скрипел под копытами— зиму узнавал, если роса мочила ноги — лето узнавал.

Наконец приехал в нижний мир. На острове

посреди большого озера росли три тополя, а на них — гнёзда с птенцами.

Эр-Сарыг лёг под деревом и уснул. В это время из озера вылез мангыс— злое чудовище. Закричали птенцы? и проснулся молодец. Увидел его мангыс и обрадовался:

— Иди ко мне, я тебя съем.

Эр-Сарыг смело подошёл к нему, залез в пасть и встал поперёк горла, да так, что мангыс взмолился:

— Не мучь меня, человек.

Эр-Сарыг взмахнул своим острым ножом и выскочил на свет, а мангыс тут же сдох.

Потемнело небо, полил дождь, услышали птенцы голос матери: «Живы ли вы, мои милые?» Увидев их живыми-невредимыми, обрадовалась:

— Кто убил моего врага мангыса — выходи! Эр-Сарыг вышел из укрытия и сказал:

— Это я, Эр-Сарыг. Я пришёл к тебе за жеребятами пегой кобылицы. Хан меня послал.

Сказала птица Хан-Херети:

— Да, эти жеребята у меня, я отдам тебе их и провожу тебя. Приготовь на дорогу мешок еды.

Эр-Сарыг так и сделал. Когда летели, он бросал птице в рот кусок за куском.

Наконец добрались до владений хана. Сказала Хан-Херети:

— Открой мои ноздри.

Эр-Сарыг так и сделал. Выбежали оттуда девять прекрасных коней, и поехал молодец с ними дальше.

На обратном пути он повстречал старших зятьёв. Они уже съели своих лошадей от голода. Обрадовались встрече, предложили сесть на почётный белый ковёр. Только сел Эр-Сарыг — и провалился в глубокую яму, которую приготовили ему зятья. А они девять прекрасных коней Эр-Сарыга и пригнали к хану. Устроил хан пир, не мог нахвалиться зятьями, какие они добрые молодцы. И дочери хана

гордились своими мужьями и смеялись над младшей сестрой, женой простого пастуха. Наутро прибежал конь Эге-Шырбан и говорит:

— Зятья бросили моего хозяина в глубокую яму.

Схватила жена Эр-Сарыга шестидесятиметровый аркан и уехала. Смотрит, и правда, сидит Эр-Сарыг на дне глубокой ямы. Бросила ему жена аркан, вытащила Эр-Сарыга, и поехали они в ханский аал вдвоём на одном коне.

— Это я, хан, пригнал твоих жеребят, которые стали прекрасными конями, — сказал Эр-Сарыг и поведал о том, где был и что видел, пока нашёл коней. Хан не поверил ему — приказал собрать весь народ.

— Узнаем сейчас, кто действительно заслуживает награды. Пущенная стрела убережёт победителя и накажет обманщика. Стреляйте вверх! — приказал хан.

Пустили вверх стрелы семь зятьев и упали, пронзённые насмерть. Последним пустил вверх свою стрелу Эр-Сарыг, и стрела воткнулась в землю прямо перед ним.

Хан выделил Эр-Сарыгу половину своего скота, половину своего добра.

Добрый молодец с красавицей-женой и с богатством вернулся в свой край, к своей матери. Долго и счастливо жили они на земле.

Число просмотров текста: 2582; в день: 0.74

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: libbabr@gmail.com

0