Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Сахтурис Мильтос
BATIR DES CHATEUX EN ESPAGNE

 

Роже Мильексу

 
 Вот уже сорок лет
 смерть стоит рядом со мной
 это девушка в белом платье
 каждый день она печет мне хлеб
 штопает носки
 и то и дело потихоньку
 поглядывает на меня.
 
 А я пишу красные строки
 строю и разрушаю замки
 в Испании
 год за годом проходит
 седеют волосы девушки
 седеют волосы смерти
 каждый день она печет мне хлеб
 штопает носки
 и все поглядывает тайком
 в н е д о у м е н и и
 на меня
 а я невозмутимо строю
 и разрушаю замки
 в Испании.
 
 

Перевод Ирины Ковалевой

 

Число просмотров текста: 2429; в день: 0.43

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0