Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Flag Counter

Юмор
Чехов Антон Павлович
Язык: Русский

Опекун

Я поборол свою робость и вошел в кабинет генерала Шмыгалова.  Генерал сидел у стола и раскладывал пасьянс "каприз де дам".

- Что вам, милый мой? - спросил он меня ласково, кивнув на кресло.

- Я к вам, ваше-ство, по делу, - сказал я, садясь  и  неизвестно  для чего застегивая свой сюртук. - Я к вам по делу, имеющему частный характер, не служебный. Я  пришел  просить  у  вас  руки  вашей  племянницы  Варвары Максимовны.

Генерал медленно повернул ко мне свое лицо, со вниманием поглядел  на меня и уронил на пол карты. Он долго шевелил губами и выговорил:

- Вы... тово?.. Вы рехнулись, что ли? Вы рехнулись, я вас  спрашиваю? Вы...  осмеливаетесь? -  прошипел  он,   багровея. -   Вы   осмеливаетесь, мальчишка, молокосос?! Осмеливаетесь шутить... милостисдарь...

И, топнув ногою, Шмыгалов  крикнул  так  громко,  что  даже  дрогнули стекла.

- Встать!! Вы забываете, с кем вы говорите! Извольте-с убираться и не показываться мне на глаза! Извольте выйти! Вон-с!

- Но я хочу жениться, ваше превосходительство!

- Можете жениться в другом месте, но не у меня! Вы еще не доросли  до моей племянницы, милостисдарь! Вы ей не пара! Ни ваше состояние,  ни  ваше общественное  положение  не  дают  вам  права  предлагать   мне   такое... предложение! С вашей стороны это дерзость! Прощаю вам, мальчишка, и  прошу вас больше меня не беспокоить!

- Гм... Вы  уже  пятерых  женихов  спровадили  таким  образом...  Ну, шестого вам не удастся спровадить. Я знаю причину этих отказов.  Вот  что, ваше превосходительство... Даю  вам  честное  и  благородное  слово,  что, женившись на Варе, я не потребую от вас ни копейки из тех  денег,  которые вы растратили, будучи Вариным опекуном. Даю честное слово!

- Повторите,  что   вы   сказали! -   проговорил   генерал   каким-то неестественно-трескучим голосом, нагнувшись и подбежав ко мне рысцой,  как раздразненный гусак. - Повтори! Повтори, негодяй!

Я повторил. Генерал побагровел и забегал.

- Этого еще недоставало! - задребезжал он,  бегая  и  поднимая  вверх руки. - Недоставало еще, чтобы  мои  подчиненные  наносили  мне  страшные, несмываемые оскорбления в моем же доме! Боже мой, до чего я дожил!  Мне... дурно!

- Но уверяю вас, ваше превосходительство! Не только не  потребую,  но даже ни единым словом не намекну вам на то, что вы по  слабости  характера растратили Варины деньги! И Варе прикажу молчать! Честное слово!  Чего  же вы кипятитесь, комод ломаете? Не отдам под суд!

- Какой-нибудь мальчишка, молокосос... нищий... осмеливается говорить прямо в лицо такие мерзости! Извольте выйти, молодой человек,  и  помните, что я этого никогда не  забуду!  Вы  меня  страшно  оскорбили!  Впрочем... прощаю вам! Вы сказали эту дерзость по легкомыслию своему, по  глупости... Ах, не извольте трогать у меня на столе своими пальцами, чёрт вас  возьми! Не трогайте карт! Уходите, я занят!

- Я ничего не трогаю!  Что  вы  выдумываете?  Я  даю  честное  слово, генерал! Даю слово, что даже не намекну! И Варе запрещу требовать  с  вас! Что же вам еще нужно? Чудак вы, ей-богу...  Растратили  вы  десять  тысяч, оставленные ее отцом... Ну что ж? Десять тысяч не велики  деньги...  Можно простить...

- Я ничего не растрачивал... да-с! Я вам сейчас докажу! Сейчас вот... Я докажу!

Генерал дрожащими руками выдвинул из стола ящик,  вынул  оттуда  кипу каких-то бумаг и, красный как рак, начал  перелистывать.  Перелистывал  он долго, медленно и без цели. Бедняга был страшно взволнован и сконфужен.  К его счастью, в кабинет вошел лакей и доложил о поданном обеде.

- Хорошо... После обеда я вам  докажу! -  забормотал  генерал,  пряча бумаги. -  Раз  навсегда...   во   избежание   сплетни...   Дайте   только пообедать...   увидите!   Какой-нибудь,   прости   господи...   молокосос, шаромыжка... молоко на губах не обсохло... Идите обедать! Я после обеда... вам...

Мы пошли обедать. Во время первого и второго блюда генерал был сердит и нахмурен. Он с остервенением солил себе суп, рычал, как отдаленный гром, и громко двигался на стуле.

- Чего ты сегодня такой злой? - заметила ему Варя. - Не нравишься  ты мне, когда ты такой... право...

- Как ты смеешь говорить, что я тебе не нравлюсь! - окрысился на  нее генерал.

Во время третьего и последнего  блюда  Шмыгалов  глубоко  вздохнул  и замигал  глазами.  По  лицу  его   разлилось   выражение   пришибленности, забитости... Он стал казаться таким несчастным, обиженным!  На  лбу  и  на носу его выступил крупный пот. После обеда генерал пригласил меня к себе в кабинет.

- Голубчик мой! - начал он, не глядя на меня и  теребя  в  руках  мою фалду. -  Берите  Варю,  я  согласен...  Вы  хороший,  добрый   человек... Согласен... Благословляю вас... ее и тебя, мои ангелы... Ты  меня  извини, что до обеда я  бранил  тебя  здесь...  сердился...  Это  ведь  я  любя... отечески... Но только тово...  я  истратил  не  десять  тысяч,  а  тово... шестнадцать... Я и те, что тетка Наталья ей оставила, ухнул... проиграл... Давай на радостях... шампанского стебанем... Простил?

И генерал уставил на меня свои серые, готовые заплакать  и  в  то  же время ликующие глаза. Я простил ему еще шесть тысяч и женился на Варе.

Хорошие рассказы всегда оканчиваются свадьбой!

Число просмотров текста: 1818; в день: 0.39

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2024

Версия системы: 1.1

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0