ПАВЕЛ ЕПИСКОП РАБ РАБОВ БОЖИИХ
С ОТЦАМИ СВЯТЕЙШЕГО СОБОРА
НА ВЕЧНОЕ ПАМЯТОВАНИЕ
Декрет
О ВОСТОЧНЫХ КАТОЛИЧЕСКИХ ЦЕРКВАХ
CE
"Orientalium Ecclesiarum"
Вступление
1. Католическая Церковь высоко ценит установления, литургические обряды, церковные традиции и уклад христианской жизни Восточных Церквей, ибо в них, славных своей священной древностью, сияет Традиция,1 идущая от Апостолов через Отцов и составляющая часть нераздельного Богооткровенного достояния всей Церкви. Поэтому в своём попечении о Восточных Церквах, выступающих живыми свидетелями этой Традиции, Святой Вселенский Собор, желая, чтобы они процветали и с новой апостольской крепостью исполняли вверенное им служение, решил — помимо того, что касается всей Церкви — установить и некоторые особые положения, оставляя всё прочее на усмотрение Восточных Соборов и Апостольского Престола.
Об отдельных Церквах, или обрядах
2. Святая и Католическая Церковь, представляющая собою мистическое Тело Христово, состоит из верующих, которые органически объединены во Святом Духе одной и той же верой, одними и теми же таинствами, одним и тем же управлением и, сплачиваясь в различные группы, скреплённые иерархией, составляют отдельные Церкви, или обряды. Между ними существует дивное общение, так [132] что разнообразие внутри Церкви не только не вредит её единству, но скорее являет его; и воля Католической Церкви состоит в том, чтобы традиции каждой отдельной Церкви, или обряда пребывали целыми и невредимыми. Кроме того, она желает сообразовать уклад своей жизни с различными требованиями времени и места.2
3. Хотя такие отдельные Церкви — как Восточные, так и Западные — частично различаются между собою, как говорится, обрядами, то есть богослужением, церковной дисциплиной и духовным наследием, тем не менее они равным образом поручаются пастырскому правлению Римского Понтифика, который по воле Божией преемствует Блаженному Петру в первенстве над всей Церковью. Вот почему эти Церкви обладают равным достоинством, так что ни одна из них не превосходит другую благодаря обряду, и пользуются они одними и теми же правами и несут одни и те же обязанности, включая долг проповеди Евангелия во всем мире (ср. Мк 16, 15) под водительством Римского Понтифика.
4. Поэтому повсюду надлежит заботиться о поддержке и развитии всех отдельных Церквей, и для этого следует учреждать приходы и их собственную иерархию там, где этого требует духовное благо верующих. Иерархии же различных отдельных Церквей, обладающие правом юрисдикции на одной и той же территории, советуясь друг с другом на регулярных встречах, пусть заботятся о том, чтобы поощрять единство деятельности и совместными усилиями помогать общим для них учреждениям, дабы лучше способствовать благу религии и успешнее блюсти дисциплину клира.3 Всех клириков и тех, кто взыскует священного сана, следует тщательно обучать обрядам, а особенно практическим нормам, регулирующим межобрядовые вопросы. Более того: и миряне при усвоении катехизиса также должны получать [133] наставления относительно обрядов и их правил. Наконец, все католики, и каждый из них в отдельности, а также крещёные в любой некатолической Церкви или общине, приходящие к полноте католического общения, пусть повсюду сохраняют свой обряд, чтут и по возможности соблюдают его.4 При этом в особых случаях, касающихся отдельных лиц, общин и областей, остаётся в силе право обращаться к Апостольскому Престолу, который, как высший арбитр в межцерковных отношениях, в экуменическом духе позаботится об удовлетворении этих нужд сам или через посредство других властей, издавая соответствующие нормы, декреты или предписания.
О сохранении духовного достояния Восточных Церквей
5. История, традиции и многочисленные церковные установления ясно свидетельствуют о немалых заслугах Восточных Церквей перед всей Церковью.5 Поэтому Священный Собор не только окружает должным уважением и справедливой похвалой их церковное и духовное наследие, но и твёрдо считает его наследием всей Церкви Христовой. Поэтому он торжественно заявляет, что Церкви — как Восточные, так и Западные — имеют право и несут обязанность управляться по своим особым уставам, так как эти последние отличаются священной древностью, лучше согласуются со нравами их верующих и, как представляется, более пригодны для содействия благу душ.
6. Пусть все верующие Восточных Церквей знают и будут твёрдо уверены в том, что они всегда могут и должны соблюдать свои законные богослужебные обряды и свои уставы и не вводить в них изменения, если только это не будет совершаться ради их собственного органического развития. Итак, всё это должно соблюдаться с величайшей верностью самими Восточными христианами, которым надлежит всё глубже познавать эти обряды и уставы и всё совершеннее их осваивать. Если же, повинуясь времени или людям, они неподобающим образом отойдут от этого, то пусть постараются вернуться к отеческим традициям. А те, кто по должности [134] или в силу своего апостольского служения поддерживает частые сношения с Восточными Церквами или с их верующими, должны, соответственно важности своей должности, получить подробные наставления в знании и практике обрядов, уклада, вероучения, истории и характера Восточных христиан.6 Институтам же и объединениям монашествующих латинского обряда, трудящимся в восточных странах и среди восточных верующих, ради большей действенности их апостольства настоятельно рекомендуется учреждать, насколько это возможно, обители или даже провинции восточного обряда.7
О Восточных Патриархах
7. С древнейших времён в Церкви существует институт Патриаршества, признанный уже первыми Вселенскими Соборами.8
Под Восточным Патриархом подразумевается Епископ, которому принадлежит юрисдикция над всеми Епископами, включая Митрополитов, над духовенством и народом подвластной ему территории или обряда, по нормам права и при нерушимом первенстве Римского Первосвященника.9
Везде, где Иерарх какого-либо обряда поставляется вне пределов патриаршей территории, он по нормам права причисляется к иерархии Патриархата данного обряда.
8. Хотя одни Патриархи Восточных Церквей и уступают другим в древности своего сана, тем не менее все они равны в силу патриаршего достоинства. Однако законно установленное старшинство чести между ними остаётся в силе.10
9. Согласно древнейшей традиции Церкви, особая честь воздаётся Патриархам Восточных Церквей, так как каждый из них предстоятельствует своей Патриархии как отец и глава. Поэтому Священный [135] Собор решает, что их права и привилегии должны быть восстановлены согласно древним традициям каждой Церкви и постановлениям Вселенских Соборов.11
Эти права и привилегии суть те, которые существовали во время единства Востока и Запада, если даже и надлежит в некоторой степени сообразовать их с современными условиями. Патриархи со своими Синодами составляют высшую инстанцию для всех дел Патриархата, не исключая права открывать новые епархии и назначать Епископов своего обряда в границах патриаршей территории, хотя в силе остаётся неотъемлемое право Римского Понтифика входить в дело в том или ином случае.
10. Сказанное о Патриархах имеет силу, согласно праву, также и в отношении высших Архиепископов, возглавляющих всю отдельную Церковь или обряд в целом.12
11. Поскольку институт Патриаршества является в Восточных Церквах традиционной формой правления, Священный Вселенский Собор желает, чтобы там, где это будет нужно, учреждались новые Патриархаты, право создания которых остаётся за Вселенским Собором или за Римским Понтификом.13
О дисциплине таинств
12. Священный Вселенский Собор подтверждает и одобряет древнюю дисциплину таинств, существующую в Восточных Церквах, а также практику их совершения и преподания, и желает, чтобы там, где нужно, она была восстановлена.
13. Правило о служителе таинства миропомазания, с древнейших времён существующее в Восточных Церквах, должно быть полностью восстановлено. Поэтому пресвитеры могут преподавать [136] это таинство, употребляя св. Миро, освящённое Патриархом или Епископом.14
14. Все восточные пресвитеры могут действительным образом преподавать это таинство — либо вместе с Крещением, либо отдельно — всем верующим любого обряда, не исключая и латинского, ради правомерности соблюдая при этом предписания права — как общего, так и партикулярного.15 Так и пресвитеры латинского обряда, согласно своим полномочиям в преподании этого таинства, могут преподавать его также и верующим Восточных Церквей, независимо от принадлежности к тому или иному обряду, ради законности соблюдая при этом предписания права — как общего, так и партикулярного.16
15. По воскресеньям и праздничным дням верующие обязаны участвовать в Божественной Литургии — либо, согласно предписаниям или обычаю своего обряда, в божественных Хвалениях.17 Чтобы верующим было легче исполнять эту обязанность, устанавливается, что полезное время для исполнения этого предписания длится от Вечерни кануна до конца воскресного или праздничного дня.18 Верующим настоятельно рекомендуется, чтобы в эти дни — или ещё чаще, даже ежедневно — они приобщались Священной Евхаристии.19 [137]
16. Ввиду постоянной совместной жизни верующих различных отдельных Церквей в одной и той же восточной области или на одной и той же территории полномочие священников любого обряда принимать исповедь, предоставленное должным образом и без всякого ограничения их иерархами, распространяется на всю территорию лиц?, предоставляющего это полномочие, а также на все мест? и на всех верующих любого обряда той же территории, если только какой-либо местный иерарх прямо не откажет в этом для мест своего обряда.20
17. Чтобы древний порядок таинства рукоположения снова вошёл в силу в Восточных Церквах, Святой Собор желает, чтобы институт постоянного диаконата был восстановлен там, где он вышел из обыкновения.21 Что же касается субдиаконата и низших чинов, а также их прав и обязанностей, то здесь пусть решает законодательная Власть каждой из отдельных Церквей.22
18. Во избежание недействительности браков, когда восточные католики заключают брак с восточными крещёными некатоликами, и ради содействия прочности и святости брака, а также миру в семье Святой Собор постановляет, что каноническая форма совершения бракосочетания обязательна только для его правомерности. Для действительности же достаточно присутствия священнослужителя — при том условии, что будут соблюдены прочие обязательные нормы права.23
О богопочитании
19. Отныне и впредь только Вселенскому Собору или Апостольскому [138] Престолу принадлежит право устанавливать, переносить или отменять праздничные дни, общие для всех Восточных Церквей. Что же касается права устанавливать, переносить или отменять праздничные дни одной из отдельных Церквей, то, кроме Апостольского Престола, оно принадлежит также патриаршим или архиепископским Синодам. Однако при этом следует считаться со всей областью и с другими отдельными Церквами.24
20. Пока все христиане не пришли к желаемому соглашению относительно единого дня, в который празднество Пасхи будет отмечаться всеми, Патриархам или местным высшим церковным Властям ради содействия единству христиан, живущих в одной и той же области или стране, поручается следующее: по единодушному согласию и после обмена мнениями с заинтересованными сторонами придти к соглашению о праздновании Пасхи в один и тот же воскресный день.25
21. Отдельные верующие, находящиеся за пределами области или территории своего обряда, в отношении закона о постах и праздниках вполне могут сообразовываться с порядком, действующим на той или иной территории, где они сейчас пребывают. В тех семьях, где супруги принадлежат к разным обрядам, можно соблюдать этот закон по одному и тому же обряду.26
22. Восточные клирики и монашествующие пусть согласно предписаниям и традициям своего устава совершают Божественные Хваления, которые с древних времен были в великой чести у всех Восточных Церквей.27 Также и верующие, следуя примеру предков, пусть в меру сил и набожно предаются Божественным Хвалениям. [139]
23. Патриарху с его Синодом либо высшей власти каждой Церкви с Советом иерархов принадлежит право определять употребление различных языков в священных богослужебных действиях и утверждать переводы текстов на современный язык, сообщив об этом Апостольскому Престолу.28
Об отношениях с братьями,
принадлежащими к отделённым Церквам
24. На Восточные Церкви, находящиеся в общении с Римским Апостольским Престолом, возложен особый долг: поощрять единство всех христиан, особенно восточных, согласно принципам Декрета настоящего Св. Собора "Об Экуменизме", и прежде всего — молитвой, примером жизни, благоговейной верностью древним восточным традициям, взаимным и всё более полным познанием друг друга, сотрудничеством и братским уважением ко всему и ко всем.29
25. От отделённых от нас восточных христиан, которые под воздействием благодати Святого Духа приходят к католическому единству, не следует требовать больше того, чего требует простое исповедание католической веры. Поскольку же у них сохранилось действительное священство, восточные клирики, приходящие к католическому единству, могут осуществлять свое священнослужение согласно нормам, определенным полномочной властью.30
26. Общение в таинствах, наносящее ущерб единству Церкви либо предполагающее формальное присоединение к заблуждению, опасность заблуждения в вере, соблазна или безразличия, запрещается Божественным законом.31 Однако, что касается восточных братьев, то пастырская практика показывает, что можно и должно принимать во внимание отдельные личные обстоятельства, когда не терпит ущерба единство Церкви и нет никаких опасностей, но к тому настоятельно понуждают необходимость спасения и духовное благо душ. Поэтому католическая Церковь, смотря по обстоятельствам времени, места и лиц, часто применяла и применяет более мягкий [140] способ действия, предлагая всем средства спасения и свидетельство любви между христианами посредством участия в таинствах и иных священнодействиях. Ввиду этого, дабы мы "из-за строгости суждения не стали препятствием тем, кому надлежит спастись",32 и дабы более поощрять единение с отделёнными от нас Восточными Церквами, Священный Собор устанавливает следующий порядок действия.
27. Исходя из вышеупомянутых принципов, можно преподавать таинства Покаяния, Евхаристии и Елеосвящения больных восточным христианам, отделённым от Католической Церкви не по их собственному злому умыслу, если они сами об этом попросят и будут настроены должным образом. Более того: католикам также разрешается просить о тех же таинствах у служителей-некатоликов, в Церкви которых наличествуют действительные таинства, всякий раз, когда того потребует нужда или подлинная духовная польза, а доступ к католическому священнику окажется физически или нравственно невозможен.33
28. Равным образом, исходя из тех же принципов, по уважительной причине допускается общение в священных действиях, предметах и местах между католиками и отделёнными восточными братьями.34
29. Этот более мягкий порядок общения в таинствах с братьями отделённых Восточных Церквей поручается бдительной заботе и руководству местных иерархов, чтобы они, совещаясь друг с другом, а при необходимости и знакомясь со мнением иерархов отделённых Церквей, могли посредством надлежащих и действенных предписаний и норм регулировать отношения между христианами.
Заключение
30. Священный Собор весьма радуется плодотворному и деятельному сотрудничеству Восточных и Западных Католических Церквей и в то же время заявляет: все эти правовые нормы устанавливаются для нынешних условий, покуда Католическая Церковь и отделённые Восточные Церкви не придут к полноте общения. [141]
Но тем временем всех христиан -— как восточных, так и западных — убедительно просят возносить Богу горячие и ревностные молитвы, даже ежедневные, дабы заступничеством Пресвятой Богородицы стали все едины. Да молятся они также, чтобы на всех христиан любой Церкви, которые, неуклонно исповедуя имя Христово, страдают и бедствуют, снизошла полнота подкрепления и отрады Святого Духа Утешителя.
"Будьте братолюбивы друг ко другу с нежностью; в почтительности друг друга предупреждайте" (Рим 12, 10).
Всё, что провозглашено в этом Декрете — и в целом, и по отдельности — было угодно Отцам Святейшего Собора. Апостольской властью, данной Нам Христом, Мы вместе с Достопочтенными Отцами утверждаем, решаем и постановляем это во Святом Духе и повелеваем обнародовать во славу Божию то, что было постановлено на Соборе.
Рим, у Св. Петра, 21 ноября 1964
Я, ПАВЕЛ, Епископ Католической Церкви
Следуют подписи Отцов
СРОК ВСТУПЛЕНИЯ ЗАКОНА В СИЛУ
Для Декрета о Восточных Католических Церквах Верховный Первосвященник установил срок вступления в силу продолжительностью в два месяца. Однако при этом Патриархам предоставляется полномочие по справедливой причине сокращать или продлевать этот срок.
Периклес Феличи,
титулярный Архиепископ Самосатский,
Генеральный Секретарь Святейшего Собора [142]
Примечания
1 Ср. Лев XIII, Апост. посл. Orientalium dignitas (30 ноября 1894): Acta Leonis XIII, т. XIV, pp. 201-202.
2 Ср. Св. Лев IX, Посл. In terra pах (1053): "Ut enim"; Иннокентий III, IV Латер. Собор (1215), гл. IV: "Licet graecos"; Посл. Inter quattuor (2 авг. 1206): "Postulasti postmodum"; Иннокентий IV, Посл. Сum de cetero (27 авг. 1247); Посл. Sub catholicae (6 марта 1254), вступл.; Николай III, Инстр. Istud est memoriale (9 окт. 1278); Лев Х, Апост. посл. Accepimus nuper (18 мая 1521); Павел III, Апост. посл. Dudum (23 дек. 1534); Пий IV, Конст. Romanus Pontifex (16 февр. 1564), § 5; Климент VIII, Конст. Magnus Dominus (23 дек. 1595), § 10; Павел V, Конст. Solet circumspecta (10 дек. 1615), § 3; Бенедикт XIV, Энцикл. посл. Demandatam (24 дек. 1743 г), § 3; Энцикл. посл. Allatae sunt (26 июня 1755), §§ 3, 6-19, 32; Пий VI, Энцикл. Catholicae communionis (24 мая 1787); Пий IX, Посл. In suprema (6 янв. 1848), § 3; Апост. посл. Ecclesiam Christi (26 ноября 1853); Конст. Romani Pontificis (6 янв. 1862); Лев ХIII, Апост. посл. Praeclara (20 июня 1894), 7; Апост. посл. Orientalium dignitas (30 ноября 1894), вступл.; и т. д.
3 Ср. Пий XII, Моту проприо Cleri sanctitati (2 июня 1957), кан. 4.
4 Пий XII, Моту проприо Cleri sanctitati, (2 июня 1957), кан. 8: "без разрешения Апостольского Престола", следуя практике предшествующих столетий. То же содержится и в кан. 11 в отношении крещёных некатоликов: "они могут избрать тот обряд, который сами предпочтут". В указанном тексте прямо предлагается соблюдать свой обряд всем и по всей земле.
5 Ср. Лев XIII, Апост. посл. Orientalium dignitas (30 ноября 1894); Апост. посл. Praeclara gratulationis (20 июня 1894) и документы, упомянутые в прим. 2.
6 Ср. Бенедикт XV, Моту проприо Orientis catholici (15 окт. 1917); Пий XI, Энцикл. Rerum orientalium (8 сент. 1928), и т. д.
7 Практика Католической Церкви во времена Пия XI, Пия XII и Иоанна XXIII являет немало примеров такого движения.
8 Ср. I Ник. Собор, кан. 6; I Константиноп., кан. 2 и 3; Халкид., кан. 28; кан. 9; IV Константиноп., кан. 17; кан. 21; IV Латер., кан. 5; кан. 30; Флорент., Декр. pro Graecis; и т. д.
9 Ср. I Ник. Собор, кан. 6; I Константиноп., кан. 3; IV Константиноп., кан. 17; Пий XII, Моту проприо Cleri sanctitati, кан. 216, § 2, 1°.
10 На Вселенских Соборах: I Ник., кан. 6; I Константиноп., кан. 3; IV Константиноп., кан. 21; IV Латер., кан. 5; Флорент., Декр. pro Graecis, 6 июля 1439, § 9. Ср. Пий XII, Моту проприо Cleri sanctitati (2 июня 1957), кан. 219, и т. д.
11 Ср. выше, прим. 8.
12 Ср. Эфес. Собор, кан. 8; Климент VII, Decet Romanum Pontificem (23 февр. 1596); Пий VII, Апост. посл. In universalis Ecclesiae (22 февр. 1807 г); Пий XII, Моту проприо Cleri sanctitati (2 июня 1957), кан. 324-339; Карфаг. Собор (419). кан. 17.
13 Ср. Карфаг. Собор (419), кан. 17 и 57; Халкид. (451), кан. 12; Св. Иннокентий I, Посл. Et onus et honor (ок. 415): "Nam quid sciscitaris"; Св. Николай I, Посл. Ad consulta vestra (13 ноября 866): "А quo autem"; Иннокентий III, Посл. Rex regum (25 февр. 1204); Лев XII, Апост. Конст. Petrus Apostolorum Princeps (15 авг. 1824); Лев XIII, Апост. посл. Christi Domini (1895); Пий XII, Моту проприо Cleri sanctitati (2 июня 1957), кан. 159.
14 Ср. Иннокентий IV, Посл. Sub catholicae (6 марта 1254), § 3, прим. 4; II Лион. Собор (1274), исповедание веры Михаила Палеолога, принесённое Григорию Х; Евгений IV, на Флорент. Соборе, Конст. Exsultate Deo (22 ноября 1439), § 11; Климент VIII, Инстр. Sanctissimus (31 авг. 1595); Бенедикт XIV, Конст. Etsi pastoralis (26 мая 1742), § II, прим. 1, § III, прим. 1, и т. д.; Лаодик. Собор (347-381 гг.), кан. 48; Сизский Собор армян (1342); Ливан. Собор маронитов (1736), ч. II, гл. III, прим. 2, и прочие поместные Соборы.
15 Ср. Свящ. Конгр. Св. Служения, Инстр. (к Епископу Спишскому), 1783; Свящ. Конгр. Распр. Веры (для коптов), 15 марта 1790, XIII; Декр. от 6 окт. 1863, С, а; Свящ. Конгр. по делам Вост. Церквей, 1 мая 1948; Свящ. Конгр. Св. Служения, отв. 22 апр. 1896 с письмом от 19 мая 1896
16 ККП 1917, кан. 782, § 4; Свящ. Конгр. по делам Вост. Церквей, Декрет о преподании Таинства Миропомазания восточным верующим пресвитерами латинского обряда, обладающими разрешением на это в отношении верующих своего обряда (1 мая 1948).
17 Ср. Лаодик. Собор (347-381 гг.), кан. 29; Св. Никифор Константиноп., гл. 14; Двинский Собор армян (719), кан. 31; Св. Феодор Студит, слово 21; Св. Николай I, Посл. Ad consulta vestra (13 ноября 866): "In quorum Apostolorum"; "Nosse cupitis"; "Quod interrogatis"; "Praeterea consulitis"; "Si die Dominico"; и поместные Соборы.
18 Это нечто новое — по крайней мере, там, где остаётся в силе обязательство участвовать в Божественной Литургии; впрочем, это согласуется с литургическим днём у Восточных христиан.
19 Ср. Каноны Апостолов, 8 и 9; Антиох. Собор (341), кан. 2; Тимофей Александрийский, вопр. 3; Иннокентий III, Конст. Quia divinae (4 янв. 1215); и многие другие поместные Соборы Восточных Церквей, происходившие не так давно.
20 Не посягая на территориальность юрисдикции, канон стремится ради блага душ обеспечить множественность юрисдикции на одной и той же территории.
21 Ср. I Ник. Собор, кан. 18; Неокесар. Собор (314-325 гг.), кан. 12; Сердик. Собор (343), кан. 8; Св. Лев Вел., Посл. Omnium quidem (13 янв. 444); Халкид. Собор, кан. 6; IV Константиноп. Собор, кан. 23, 26; и т. д.
22 Субдиаконат считается во многих Восточных Церквах младшим чином, однако Моту проприо Пия XII, Cleri sanctitati, ему предписываются обязанности старших чинов. Канон предлагает вернуться к древней дисциплине некоторых Церквей в отношении обязанностей субдиаконов, ограничив действие общего права, содержащегося в Моту проприо Cleri sanctitati.
23 Ср. Пий XII, Моту проприо Crebrae allatae (22 февр. 1949), кан. 32, § 2, 5° (полномочие Патриархов давать диспенсацию от формы); Пий XII, Моту проприо Cleri sanctitati (2 июня 1957), кан. 267 (полномочие Патриархов совершать исцеление в корне); Свящ. Конгр. Св. Служения и Свящ. Конгр. по делам Вост. Церквей (1957) предоставляют полномочие давать диспенсацию от формы и совершать исцеление в корне по изъяну формы (на пятилетний срок): "кроме Патриархов, также Митрополитам и прочим местным Ординариям,... у которых нет настоятеля ниже Святого Престола".
24 Ср. Св. Лев Вел., Посл. Quod saepissime (15 апр. 454): "Petitionem autem"; Св. Никифор Константиноп., гл. 13; Собор Патриарха Сергия, (18 сент. 1596), кан. 17; Пий VI, Апост. посл. Assueto paterne (8 апр. 1775); и т. д.
25 Ср. II Ват. Собор, Конст. о Священной Литургии, Sacrosanctum Concilium (4 дек. 1963): см. наст. изд., сс. 15-51).
26 Ср. Климент VIII, Инстр. Sanctissimus (31 авг. 1595), § 6: "Si ipsi graeci"; Свящ. Конгр. Св. Служения (7 июня 1763), к 1 и 3; 13 марта 1727, к 1; Свящ. Конгр. по Распр. Веры, Декр. от 18 авг. 1913, ст. 33; Декр. от 14 авг. 1914, ст. 27; Декр. от 27 марта 1916, ст. 14; Свящ. Конгр. по делам Вост. Церквей, Декр. от 1 марта 1929, ст. 36; Декр. от 4 мая 1930, ст. 41.
27 Ср. Лаодик. Собор (347-381), кан. 18; Собор Мар Иссак. халдеев, (410), кан. 15; Собор Нерс. Глайен. армян (1166); Иннокентий IV, Посл. Sub catholicae (6 марта 1254), § 8; Бенедикт XIV, Конст. Etsi pastoralis (26 мая 1742), § 7, п. 5; Инстр. Ео quamvis tempore (4 мая 1745), §§ 42 слл.; и не столь давние поместные Соборы: армян (1911), коптов (1898), маронитов (1736), румын (1872), русин (1891), сирийцев (1888).
28 Из восточной традиции.
29 Из содержания Булл единства всех католических Восточных Церквей.
30 Соборное обязательство относительно отделённых восточных братьев и относительно всех Чинов любой степени — как Божественного, так и церковного права.
31 Это учение остаётся в силе и в отделённых Церквах.
32 Василий Вел., Каноническое послание к Амфилохию: PG 32, 669 В.
33 Основанием для этого послабления считается: 1) действительность таинств; 2) добрая вера и расположение духа; 3) необходимость вечного спасения; 4) отсутствие собственного священника; 5) отсутствие опасностей, которых надлежит избегать, а также формальной приверженности к заблуждению.
34 Речь идет о т. н. "внет?инственном общении в священнодействиях". Это послабление Собор даёт, напоминая о необходимости соблюдать то, что следует соблюдать.