Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Flag Counter

Юмор
Чехов Антон Павлович
Язык: Русский

Страдальцы

Лизочка Кудринская, молоденькая дамочка, имеющая  много  поклонников, вдруг заболела, да так серьезно, что муж ее не пошел на службу и ее мамаше в Тверь была послана телеграмма. Историю своей  болезни  она  рассказывает таким образом:

- Поехала я в Лесное к тете. Пожила я там неделю  и  потом  со  всеми отправилась к кузине  Варе.  Варин  муж,  вы  знаете,  бука  и  деспот  (я застрелила бы такого мужа), но время мы провели там весело.  Во-первых,  я там участвовала в  любительском  спектакле.  Шел  "Скандал  в  благородном семействе". Хрусталев  играл  изумительно!  Во  время  антракта  я  выпила холодной, ужасно холодной лимонной воды с немножечком коньяку...  Лимонная вода  с  коньяком  очень  похожа  на  шампанское...  Выпила  и  ничего  не почувствовала. На другой день после  спектакля  ездила  я  верхом  с  этим Адольфом Иванычем. Было немножко сыро и меня продуло. Вероятно, я тогда же простудилась. Дня через три я поехала к себе домой посмотреть,  как  живет мой милый, мой хороший Вася, и кстати взять шёлковое платье, то самое, что цветочками. Васи, конечно, не  застала  дома.  Пошла  я  в  кухню  сказать Прасковье,  чтобы  она  поставила  самовар,  гляжу,  а  у  ней  на   столе хорошенькие молоденькие репочки и морковочки,  точно  игрушечки.  Я  съела одну морковочку, ну, и репку. Очень немного съела, но представьте, вдруг у меня начинается резь... Спазмы, спазмы, спазмы... Ах, умираю! Прибегает со службы Вася. Натурально, хватает себя  за  волосы  и  бледнеет.  Бегут  за доктором... Понимаете? Умираю и умираю!

Спазмы начались в полдень, в третьем часу приезжал доктор, а в  шесть Лизочка уснула и спала крепким сном до двух часов ночи.

Бьет два часа...  Свет  маленькой  ночной  лампы  скудно  пробивается сквозь голубой абажур. Лизочка лежит в постели. Ее белый кружевной  чепчик резко вырисовывается на темном фоне красной подушки. На ее бледном лице  и круглых, сдобных плечах лежат узорчатые  тени  от  абажура.  У  ног  сидит Василий Степанович, ее муж. Бедняга счастлив, что его жена наконец дома, и в то же время страшно напуган ее болезнью.

- Ну, как ты  себя  чувствуешь,  Лизочка? -  спрашивает  он  шёпотом, заметив, что она проснулась.

- Мне лучше... - стонет Лизочка. - Спазмов уже  не  чувствую,  но  не спится... Не могу уснуть!

- Не пора ли тебе, мой ангел, переменить компресс?

Лизочка  приподнимается  медленно,  со  страдальческим  выражением  и грациозно склоняет голову набок. Василий Степаныч священнодейственно, едва касаясь пальцами горячего тела, переменяет компресс.  Лизочка  пожимается, смеется от холодной воды, которая щекочет ее, и опять ложится.

- Ты, бедный, не спишь! - стонет она.

- Могу ли я спать!

- Это у меня нервное, Вася. Я очень нервная женщина. Доктор  прописал мне против желудка, но я чувствую, что  он  не  понял  моей  болезни.  Тут нервы, а не желудок, клянусь тебе, что это нервы. Одного только  я  боюсь, как бы моя болезнь не приняла дурного оборота.

- Нет, Лизочка, нет! Завтра же ты будешь здорова!

- Едва ли! За себя я не боюсь... мне всё равно, даже я рада  умереть, но мне тебя жаль! Вдруг ты овдовеешь и останешься один.

Васечка  редко  пользуется  обществом  жены  и  давно  уже  привык  к одиночеству, но слова Лизочки его тревожат.

- Бог знает что ты говоришь, мамочка! К чему эти мрачные мысли?

- Что ж? Поплачешь, погорюешь, а потом и привыкнешь. Даже женишься.

Муж хватает себя за голову.

- Ну, ну, не буду, - успокаивает его Лизочка. - Только ты должен быть ко всему готов.

"А вдруг я в самом деле умру!" - думает она, закрывая глаза.

И Лизочка рисует себе  картину  собственной  смерти,  как  вокруг  ее смертного одра теснятся мать, муж, кузина Варя с мужем, родня,  поклонники ее "таланта", как она шепчет последнее "прости". Все плачут. Потом,  когда она уже мертва, ее, интересно бледную,  черноволосую,  одевают  в  розовое платье (оно ей к лицу) и кладут в очень дорогой гроб  на  золотых  ножках, полный цветов. Пахнет ладаном, трещат свечи. Муж не отходит  от  гроба,  а поклонники таланта не отрывают от нее глаз: "Как  живая!  Она  и  в  гробу прекрасна!" Весь город говорит о безвременно  угасшей  жизни.  Но  вот  ее несут в церковь. Несут: Иван Петрович, Адольф Иваныч, Варин  муж,  Николай Семеныч и тот черноглазый студент, который научил ее пить лимонную воду  с коньяком. Жаль только, что не играет музыка.  После  панихиды -  прощание. Церковь полна рыданиями. Приносят крышку с  кистями  и...  Лизочка  навеки расстается с дневным светом. Слышно, как  прибивают  гвозди.  Стук,  стук, стук!

Лизочка вздрагивает и открывает глаза.

- Вася, ты здесь? - спрашивает она. - У  меня  такие  мрачные  мысли. Боже, неужели я так несчастна, что не усну? Вася, пожалей  меня,  расскажи мне что-нибудь!

- Что же тебе рассказать?

- Что-нибудь... любовное, - говорит  томно  Лизочка. -  Или  расскажи что-нибудь из еврейского быта...

Василий Степаныч, готовый на всё, лишь бы только его жена была весела и не говорила  о  смерти,  зачесывает  над  ушами  пейсы,  делает  смешную физиономию и подходит к Лизочке.

- А вже не надо ли вам цасы поцинять? - спрашивает он.

- Надо, надо! - хохочет Лизочка и подает ему со столика свои  золотые часы. - Починяй!

Вася берет часы, долго рассматривает механизм  и,  весь  скорчившись, говорит:

- Нельжя их поцинять... Тут з одним колесом два жубцы нету.

В этом и заключается всё представление. Лизочка хохочет и  хлопает  в ладоши.

- Отлично! - восклицает она. - Удивительно! Знаешь, Вася?  Ты  ужасно глупо делаешь,  что  не  участвуешь  в  любительских  спектаклях!  У  тебя замечательный талант! Ты гораздо лучше Сысунова. У  нас  участвовал  в  "Я именинник"  любитель,  некий  Сысунов.  Первоклассный  комический  талант! Представь: нос толстый, как брюква, глаза зеленые, а ходит, как журавль... Мы все хохотали. Постой, я покажу тебе, как он ходит.

Лизочка прыгает с кровати и начинает шагать по полу уже без  чепчика, босая.

- Мое почтение! - говорит она басом, подражая мужскому голосу. -  Что хорошенького? Что нового под луной? Ха-ха-ха! - хохочет она.

- Ха-ха-ха! - вторит Вася.

И оба супруга, хохоча, забыв про болезнь, гоняются друг за другом  по спальне. Беготня кончается тем, что Вася ловит жену  за  сорочку  и  жадно осыпает ее поцелуями. После одного  особенно  страстного  объятия  Лизочка вдруг вспоминает, что она серьезно больна...

- Какие глупости! - говорит она, делая  серьезное  лицо  и  укрываясь одеялом. - Вероятно, ты забыл, что я больна! Умно, нечего сказать!

- Извини... - конфузится муж.

- Болезнь примет дурной оборот, вот ты и  будешь  виноват.  Недобрый! Нехороший!

Лизочка закрывает глаза и молчит. Прежние томность  и  страдальческое выражение возвращаются к ней, опять слышатся легкие стоны. Вася переменяет компресс и довольный, что его жена дома, а не в  бегах  у  тети,  смиренно сидит у ее ног. Не спит он до самого утра. В десять часов приходит доктор.

- Ну, как мы себя чувствуем? - спрашивает он, щупая пульс. - Спали?

- Плохо, - отвечает за Лизочку муж. - Очень плохо!

Доктор отходит к окну и засматривается на прохожего трубочиста.

- Доктор, мне можно сегодня выпить кофе? - спрашивает Лизочка.

- Можно.

- А мне можно сегодня встать?

- Оно, пожалуй, можно, но... лучше полежите еще денек.

- Настроена она дурно... - шепчет Вася ему на ухо. - Мысли мрачные... мировоззрение какое-то... Я страшно за нее беспокоюсь!

Доктор садится за столик и, потерев ладонью лоб, прописывает  Лизочке бромистого натрия, потом раскланивается и, пообещав побывать еще  вечером, уезжает. Вася не идет на службу, а всё  сидит  у  ног  жены...  В  полдень съезжаются поклонники таланта. Они встревожены, испуганы,  привезли  много цветов, французских книжек. Лизочка, одетая в белоснежный чепчик и  легкую блузку, лежит в постели  и  смотрит  загадочно,  будто  не  верит  в  свое выздоровление. Поклонники таланта видят мужа, но охотно  прощают  ему  его присутствие: их и его соединило у этого ложа одно несчастье!

В шесть часов вечера Лизочка засыпает и  опять  спит  до  двух  часов ночи. Вася по-прежнему сидит у ее  ног,  борется  с  дремотой,  переменяет компресс,  изображает  из  еврейского  быта,   а   утром,   после   второй страдальческой ночи, Лиза уже вертится перед зеркалом и надевает шляпку.

- Куда же ты, мой друг? - спрашивает Вася, глядя на нее умоляюще.

- Как? - удивляется Лизочка, делая испуганное  лицо. -  Разве  ты  не знаешь, что сегодня у Марьи Львовны репетиция?

Проводив ее, Вася, от нечего делать, от скуки, берет свой портфель  и едет на службу. От бессонных ночей у него болит  голова,  так  болит,  что левый глаз не слушается и закрывается сам собою...

- Что это с вами, батюшка  мой? -  спрашивает  его  начальник. -  Что такое?

Вася машет рукой и садится.

- И не спрашивайте, ваше  сиятельство, -  говорит  он  со  вздохом. - Столько я выстрадал за эти дна дня... столько выстрадал! Лиза больна!

- Господи! - пугается начальник. - Лизавета Павловна? Что с ней?

Василий Степаныч только разводит руками и поднимает глаза к  потолку, как бы желая сказать: "На то воля провидения!"

- Ах, мой друг, я  могу  сочувствовать  вам  всей  душой! -  вздыхает начальник, закатывая глаза. - Я, душа моя, потерял  жену...  понимаю.  Это такая потеря... такая потеря! Это ужясно... это  ужясно!  Надеюсь,  теперь Лизавета Павловна здорова? Какой доктор лечит?

- Фон Штерк.

- Фон Штерк? Но вы бы лучше к Магнусу обратились или к Семандрицкому. На вас, однако, очень бледное лицо! Вы сами больной человек! Это ужясно!

- Да, ваше сиятельство... не спал... столько выстрадал... пережил!

- А приходил! Зачем же вы приходили, не  понимаю?  Разве  можно  себя заставлять? Разве так можно делать себе больно? Ходите домой и сидите там, пока  не  выздоровеете!  Ходите,  я  приказываю   вам!   Усердие   хорошее особенность молодого чиновника, но не надо забывать, как говорили римляне, mens sana in corpore sano*, то есть здоровая голова в здоровом корпусе!

Вася соглашается, кладет бумаги обратно в портфель и,  простившись  с начальником, едет домой спать.

_______________

* здоровый дух в здоровом теле (лат.).

Число просмотров текста: 1954; в день: 0.42

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2024

Версия системы: 1.1

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0