Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Flag Counter

Поэзия и песни
Байрон Джордж Гордон
Язык: Русский

Любовь и смерть

 Я на тебя взирал, когда наш враг шел мимо,
 Готов его сразить иль пасть с тобой в крови,
 И если б пробил час - делить с тобой, любимой,
 Все, верность сохранив свободе и любви.
 
 Я на тебя взирал в морях, когда о скалы
 Ударился корабль в хаосе бурных волн,
 И я молил тебя, чтоб ты мне доверяла;
 Гробница - грудь моя, рука - спасенья челн.
 
 Я взор мой устремлял в больной и мутный взор твой,
 И ложе уступил и, бденьем истомлен,
 Прильнул к ногам, готов земле отдаться мертвой,
 Когда б ты перешла так рано в смертный сон.
 
 Землетрясенье шло и стены сотрясало,
 И все, как от вина, качалось предо мной.
 Кого я так искал среди пустого зала?
 Тебя. Кому спасал я жизнь? Тебе одной.
 
 И судорожный вздох спирало мне страданье,
 Уж погасала мысль, уже язык немел,
 Тебе, тебе даря последнее дыханье,
 Ах, чаще, чем должно, мой дух к тебе летел.
 
 О, многое прошло; но ты не полюбила,
 Ты не полюбишь, нет! Всегда вольна любовь.
 Я не виню тебя, но мне судьба судила -
 Преступно, без надежд, - любить все вновь и вновь.
 

Число просмотров текста: 1478; в день: 0.32

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2024

Версия системы: 1.1

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0