Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Flag Counter

Поэзия и песни
Гейне Генрих
Язык: Русский

Цитрония

 То были детские года,
 Я платьице носил тогда,
 Я в школу только поступил,
 Едва к ученью приступил.
 Двенадцать девочек -- вся школа,
 Лишь я -- герой мужского пола.
 В клетушке-комнатке с утра
 Весь день возилась детвора,--
 Писк, лепет, щебетанье, гам,
 Читали хором по складам,
 А фрау Гиндерман -- барбос,
 Украсивший очками нос
 (То был скорее клюв совы),--
 Качая головой, увы,
 Сидела с розгой у стола
 И больно малышей секла
 За то, что маленький пострел
 Невинно нашалить посмел,
 Вмиг задирался низ рубашки,
 И полушария бедняжки,
 Что так малы и так милы,
 Порой, как лилии белы,
 Как розы алы, как пионы,--
 Ах, эти нежные бутоны,
 Избиты старою каргой,
 Сплошь покрывались синевой!
 Позор и поруганье, дети,--
 Удел прекрасного на свете.
 
 Цитрония, волшебный край,
 Так звал я то, что невзначай
 У Гиндерман открылось мне,
 Подобно солнцу и весне,
 Так нежно, мягко, идеально,
 Цитронно-ярко и овально,
 Так мило, скромно, смущено
 И гнева гордого полно.
 Цветок любви моей, не скрою,
 Навеки я пленен тобою!
 Стал мальчик юношей, а там --
 Мужчиною по всем правам.
 И -- чудо! -- золотые сны
 Ребенка в явь воплощены.
 То, чем я бредил в тьме ночной,
 Живое ходит предо мной.
 Ко мне доносится сквозь платье
 Прелестный запах, но -- проклятье!
 На что глядел бы я веками,
 То скрыто от меня шелками,
 Завесой тоньше паутины!
 Лишен я сладостной картины,--
 Закрыла ткань волшебный край,
 Цитронию, мой светлый рай!
 
 Стою, как царь Тантал: дразня,
 Фантом уходит от меня.
 Как будто волей злого мага --
 Бежит от губ сожженных влага,
 Мой плод желанный так жесток,--
 Он близок, но, увы, далек!
 Кляну злодея-червяка,
 Что на ветвях прядет шелка,
 Кляну ткача, что из шелков,
 Из этой пряжи ткет покров,
 Тафту для пакостных завес,
 Закрывших чудо из чудес --
 Мой солнечный, мой светлый рай,
 Цитронию -- волшебный край!
 
 Порой, забывшись, как в чаду,
 В безумье бешенства, в бреду
 Готов я дерзостной рукой
 Сорвать тот полог роковой,
 Покров, дразнящий сладострастье,
 Схватить мое нагое счастье!
 Но, ах! Есть ряд соображений
 Не в пользу таковых движений,
 Нам запретил морали кодекс
 Посягновение на podex.
 

Число просмотров текста: 1535; в день: 0.33

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2024

Версия системы: 1.1

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0