Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Сонет 3

 Прекрасный облик в зеркале ты видишь,
 И, если повторить не поспешишь
 Свои черты, природу ты обидишь,
 Благословенья женщину лишишь.
 
 Какая смертная не будет рада
 Отдать тебе нетронутую новь?
 Или бессмертия тебе не надо, -
 Так велика к себе твоя любовь?
 
 Для материнских глаз ты - отраженье
 Давно промчавшихся апрельских дней.
 И ты найдешь под, старость утешенье
 В таких же окнах юности твоей.
 
 Но, ограничив жизнь своей судьбою,
 Ты сам умрешь, и образ твой - с тобою.
 
 

Перевод С.Маршака

 

Число просмотров текста: 1200; в день: 0.27

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0