Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Язык: Русский

Сонет 43

 Смежая веки, вижу я острей.
 Открыв глаза, гляжу, не замечая,
 Но светел темный взгляд моих очей,
 Когда во сне к тебе их обращаю.
 
 И если так светла ночная тень -
 Твоей неясной тени отраженье, -
 То как велик твой свет в лучистый день,
 Насколько явь светлее сновиденья!
 
 Каким бы счастьем было для меня -
 Проснувшись утром, увидать воочью
 Тот ясный лик в лучах живого дня,
 Что мне светил туманно мертвой ночью.
 
 День без тебя казался ночью мне,
 А день я видел по ночам во сне.
 
 

Перевод С.Маршака

 

Число просмотров текста: 1391; в день: 0.3

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2024

Версия системы: 1.1

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0