Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Язык: Русский

Сонет 113

 Со дня разлуки - глаз в душе моей,
 А тот, которым путь я нахожу,
 Не различает видимых вещей,
 Хоть я на все по-прежнему гляжу.
 
 Ни сердцу, ни сознанью беглый взгляд
 Не может дать о виденном отчет.
 Траве, цветам и птицам он не рад,
 И в нем ничто подолгу не живет.
 
 Прекрасный и уродливый предмет
 В твое подобье превращает взор:
 Голубку и ворону, тьму и свет,
 Лазурь морскую и вершины гор.
 
 Тобою полон и тебя лишен,
 Мой верный взор неверный видит сон.
 
 

Перевод С.Маршака

 

Число просмотров текста: 1466; в день: 0.32

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2024

Версия системы: 1.1

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0