Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Сонет 135

 Недаром имя, данное мне, значит
 "Желание". Желанием томим,
 Молю тебя: возьми меня в придачу
 Ко всем другим желаниям твоим.
 
 Ужели ты, чья воля так безбрежна,
 Не можешь для моей найти приют?
 И, если есть желаньям отклик нежный,
 Ужель мои ответа не найдут?
 
 Как в полноводном, вольном океане
 Приют находят странники-дожди, -
 Среди своих бесчисленных желаний
 И моему пристанище найди.
 
 Недобрым "нет" не причиняй мне боли.
 Желанья все в твоей сольются воле.
 
 

Перевод С.Маршака

 
 

Число просмотров текста: 1333; в день: 0.3

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0