Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Язык: Русский

Сонет 20

 Твой женский лик - Природы дар бесценный
 Тебе, царица-царь моих страстей.
 Но женские лукавые измены
 Не свойственны душе простой твоей.
 Твой ясный взгляд, правдивый и невинный,
 Глядит в лицо, исполнен прямоты;
 К тебе, мужчине, тянутся мужчины;
 И души женщин привлекаешь ты.
 Задуман был как лучшая из женщин,
 Безумною природою затем
 Ненужным был придатком ты увенчан,
 И от меня ты стал оторван тем.
 Но если женщинам ты создан в утешенье,
 То мне любовь, а им лишь наслажденье.
 

Перевод А. М. Финкеля

 

Число просмотров текста: 1287; в день: 0.28

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2024

Версия системы: 1.1

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0