Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Сонет 93

 Что ж, буду жить и думать - ты верна.
 Как рогоносец. . . За любовь сочту я
 Лишь тень любви, хоть призрачна она,
 Твой взор со мной, а сердца я не чую.
 Твои глаза не выкажут вражды,
 И в них я не замечу перемены.
 Пусть у других лицо хранит следы
 Коварства, лицемерия, измены,
 Но властью неба на твои черты
 Наложена приветливости маска.
 И что бы в сердце ни таила ты -
 В глазах твоих всегда сияет ласка.
 Как в яблоке, что Ева сорвала,
 В красе твоей таится много зла.
 

Перевод А. М. Финкеля

 

Число просмотров текста: 1165; в день: 0.27

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0