Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Сонет 149

 Как можешь ты твердить, что я не твой?
 Ведь от себя я сам тебя спасаю.
 Себя забыв, не о тебе ль одной
 Забочусь я, обидчица родная?
 Дружу ль я с теми, кто тебе не мил?
 Иль недругам твоим я шлю приветы?
 А если я порой тебя гневил,
 То не казнил ли сам себя за это?
 Сыщу ль в себе заслуги, доблесть, честь,
 Чтоб прекратить смиренное служенье?
 Ведь лучшее, что только в мире есть, -
 Повиноваться глаз твоих движенью.
 Но ясен мне вражды твоей закон:
 Ты любишь зрячих - я же ослеплен.
 

Перевод А. М. Финкеля

 

Число просмотров текста: 1383; в день: 0.32

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0