Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Язык: Русский

Сонет 13

 О если б мог ты быть всегда самим собой!
 Но ты принадлежишь себе, покамест дышишь,
 И, смерти чуть шаги зловещие услышишь,
 Другому передать обязан образ свой.
 
 Тогда лишь красота, которой обладаешь,
 С тобою не умрет - и, превратившись в прах,
 В потомстве снова ты звездою заблистаешь,
 Когда твой образ вновь воскреснет в их чертах.
 
 Кто пасть такому даст прекрасному жилищу,
 Когда его еще возможно поддержать,
 Чтоб силе вьюг оно могло противостать
 И холоду времен, присущему кладбищу?
 
 Тот, кто небережлив! Ведь ты, друг милый
 мой,
 Имел  отца - так пусть и сын то ж скажет твой!
 

Перевод М. И. Чайковского

 

Число просмотров текста: 1308; в день: 0.28

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2024

Версия системы: 1.1

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0