Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Сонет 38

 У музы ли моей не хватит для стихов
 Предмета, если ты даруешь им дыханье,
 Настолько чудное, что для простых листов
 Бумаги тягостно такое содержанье?
 
 О, благодарна будь себе, себе одной,
 Когда в моих стихах ты что-нибудь отметишь,
 И кто настолько нем, чтобы не петь со мной,
 Когда сама, как мысль высокая, ты светишь?
 
 Десятой музой будь, будь выше в десять раз
 Тех старых девяти, знакомых всем поэтам,
 И песни чудные внуши им в добрый час,
 Чтобы не старились те песни в мире этом.
 
 Пусть с музой слабою стяжал успех и я,
 Здесь труд созданья мой, а слава вся твоя.
 

Перевод Н. В. Гербеля

 
 

Число просмотров текста: 1292; в день: 0.29

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0