Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Язык: Русский

Сонет 45

 Другие ж две - огонь и воздух легкокрылый -
 Всегда с тобой, где б твой ни находился
 милый.
 И бережно  несут, легко, как тихий вздох,
 Один - мои мечты, другой - мои желанья.
 
 Когда же эти два крылатые созданья
 Уходят - жизнь моя, сложась из четырех
 Стихий, течет с двумя и, молча, до тех пор,
 Склонясь на смертный одр, тоской на нем
 томится.
 
 Пока чета послов к одру не возвратится
 И не вернется в грудь огонь, живящий взор.
 Теперь они со мной, свершивши путь свой
 дальний,
 И шепчут, что огнем в ней бьет живая кровь.
 
 Я радуюсь тому - и тотчас же шлю вновь
 К тебе их, милый друг, разбитый и печальный.
 

Перевод Н. В. Гербеля

 
 

Число просмотров текста: 1274; в день: 0.28

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2024

Версия системы: 1.1

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0