Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Язык: Русский

Сонет 46

 Глаза и сердце в бой вступают меж собою,
 Чтоб разделить восторг твоею красотою.
 Глаза мои хотят от сердца заслонить
 Твой образ; сердце ж прав желает их лишить -
 
 И говорит, что ты, мой друг, в нем обитаешь,
 В убежище, куда не проникает глаз;
 Глаза же говорят при этом каждый раз,
 Что ты во всей красе в их блеске восседаешь.
 
 Чтоб этот спор решить, приходится спросить
 У мыслей, в сердце том живущих непрестанно,-
 И мощный  голос их спешит определить
 Что сердцу, что глазам в тебе принадлежит:
 
 "Глазам принадлежит наружное безданно,
 А сердцу - право быть близ сердца постоянно".
 

Перевод Н. В. Гербеля

 
 

Число просмотров текста: 1381; в день: 0.3

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2024

Версия системы: 1.1

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0