Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Сонет 78

 Я так же часто призывал тебя
 Быть Музою  моих стихотворений,
 Как все другие, что несут, как я,
 К твоим стопам плоды их вдохновений.
 Твой облик, что научит петь немого
 И неуча парить за облака,
 Дал силы новые искусству слова,
 Удвоил мощь  и грацию стиха.
 Но более всего гордись моим:
 В нем все - любовь, все - пламень чувства.
 Ты только придал внешний блеск другим
 И прелестью своей развил искусство-
 Но можно  ли сравнить, что сделал мне ты,
 Из неуча взведя меня в поэты?
 

Перевод М. И. Чайковского

 

Число просмотров текста: 1134; в день: 0.26

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0