Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Сонет 90

 Когда моим врагом быть хочешь - будь теперь,
 Когда передо мной захлопывают дверь.
 Низвергни в грязь меня, соединясь с судьбою,
 Но не карай потом последствий местью злою.
 
 Когда душа моя печали сбросит гнет,
 Не приходи вонзать мне в грудь шипы забот!
 Пускай за ночи тьмой не следует ненастье,
 Чтоб отдалить - не дать померкнуть солнцу счастья!
 
 Когда ж настанет час разлуки, пусть борьба
 Не длится, чтобы рок усилиться ей не дал
 И дух мой  поскорей все худшее изведал,
 Что может  мне послать суровая судьба,-
 
 И я не назову тогда несчастьем, знаю,
 Того, что я теперь несчастьем называю.
 

Перевод Н. В. Гербеля

 
 

Число просмотров текста: 1407; в день: 0.32

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0