Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Язык: Русский

Сонет 96

 Одни тебя за пыл и молодость бранят,
 Другие же за них тебя боготворят,
 И каждый  ради них любуется тобою,
 Скрывающей  грехи свои под красотою.
 
 Как бриллиант в венце царицы молодой
 Способен возбудить в сердцах восторг живой,
 Так и грехи твои вид правды принимают
 И ложное  считать за правду заставляют.
 
 Не мало б обманул разбойник-волк ягнят,
 Когда б судьба дала ему ягненка взгляд.
 О, скольких увлекла б ты смертных на страданье,
 Сумей лишь в ход пустить свое очарованье!
 
 Ну что ж, когда тебя люблю так крепко я,
 Что честь твоя близка мне так же, как своя!
 

Перевод Н. В. Гербеля

 

Число просмотров текста: 1164; в день: 0.25

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2024

Версия системы: 1.1

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0