Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Сонет 101

 Чем, Муза, ты себя в том можешь оправдать,
 Что Правду с красотой забыла воспевать?
 Все трое у моей любви вы в услуженье,
 Чем, Муза, можешь ты гордиться, без сомнень
 
 Что ж, Муза, говори: быть может, скажешь ты
 Что Истине совсем не нужно украшенья,
 Что в красоте самой - и правда красоты,
 И кисть художника ей не придаст значенья.
 
 Но если так - ужель ты быть должна немой?
 Неправда! От тебя зависит от одной
 Заставить друга ввысь подняться с облаками,
 Чтоб восхваленным быть грядущими веками.
 
 Я ж  научу тебя - как друга, уж поверь,
 Потомству показать таким, как он теперь.
 

Перевод Н. В. Гербеля

 

Число просмотров текста: 1335; в день: 0.31

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0