Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Язык: Русский

Сонет 118

 Как острой смеси мы спешим  подчас принять,
 Чем спящий  аппетит к работе возбуждаем
 И горькое затем лекарство принимаем,
 Чтоб зол грозящей нам болезни избежать,-
 
 Так, сладостью твоей донельзя подслащенный,
 Я  горьких яств искал, чтоб вызвать аппетит,
 И рад бывал, своим блаженством пресыщенный,
 Когда  хоть что-нибудь во мне вдруг заболит.
 
 В любви предвидеть зло нас учит ум суровый,
 Хотя мы  ничего не слышали о нем,
 И  нам велит лечить свой организм здоровый,
 Пресыщенный  добром, снедающим  нас злом.
 
 Но в яд губительный лекарство превратится
 Тому, чья вся болезнь в любви к тебе таится.
 

Перевод Н. В. Гербеля

 

Число просмотров текста: 1418; в день: 0.31

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2024

Версия системы: 1.1

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0