Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Язык: Русский

Сонет 150

 Что силою тебя такою наделяет,
 Что можешь ты влиять так сильно на меня?
 И что меня гнетет и клясться заставляет,
 Что лучезарный свет не украшает дня?
 
 Откуда ты берешь те чары обаянья,
 Которые влекут и придают твоим
 Всем недостаткам вид такой очарованья,
 Что каждый  мне  из них становится святым?
 
 Кто научил тебя любить себя заставить,
 Когда я  мог питать лишь  ненависть к тебе?
 Хоть и люблю  я то, что многие бесславят,
 Все ж брани не должна ты позволять себе.
 
 Но  если страсть во мне к себе ты возбудила,
 Тем боле стою я, чтоб ты меня любила.
 

Перевод Н. В. Гербеля

 

Число просмотров текста: 1347; в день: 0.29

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2024

Версия системы: 1.1

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0