Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Язык: Русский

Сонет 13

 Возлюбленный мой, будь самим собою!
 Ты - это ты, но лишь покуда жив.
 Со смертью надо быть готовым к бою,
 Наследнику свой облик одолжив.
 
 Все прелести тобой в аренду взяты,
 Так пусть бессрочной будет, и тогда
 Самим собою станешь навсегда ты,
 Живым в прекрасном сыне навсегда.
 
 Губя сей дом прекрасный, неужели
 Останешься беспечным богачом?
 Ведь в этом доме зимние метели
 И вечный холод смерти нипочем.
 
 Сказать "имел отца я" кто откажет?
 Ты говорил, так пусть и сын твой скажет.
 

Перевод Сергея Степанова

 

Число просмотров текста: 1229; в день: 0.27

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2024

Версия системы: 1.1

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0