Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Сонет 14

 Я не по звездам гороскоп веду,
 Имея астрологию иную,
 Не предвещаю счастье и беду,
 Ни засуху, ни зиму затяжную.
 
 Не спрашивайте, грянет гром иль нет,
 Куда подует ветер, не скажу я,
 И по расположению планет
 Удачу принцев плохо вывожу я.
 
 Я по твоим глазам вершу свой суд -
 По этим звездам я читаю ясным,
 Что правда с красотою процветут,
 Коль заживешь ты с отпрыском прекрасным.
 
 Иначе вместе с ними сгинешь ты -
 Ни правды, ни тебя, ни красоты.
 

Перевод Сергея Степанова

 

Число просмотров текста: 1410; в день: 0.32

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0