Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Сонет 19

 Ты когти льву, о Время, износи,
 Гнои в земле прекрасные растенья,
 Клыки из пасти тигра уноси
 И феникса сожги без сожаленья;
 
 Неси удачу иль грози бедой,
 Твори что хочешь, я тебе прощаю,
 И с миром и с мирскою красотой, -
 Одно тебе я строго запрещаю:
 
 Концом поганым своего стила,
 Которым все уродуешь со рвеньем,
 Не борозди любимого чела,
 Оставь его грядущим поколеньям.
 
 А ежели я запрещаю всуе,
 Сам сохраню, стихом его рисуя.
 

Перевод Сергея Степанова

 
 

Число просмотров текста: 1158; в день: 0.26

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0