Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Язык: Русский

Сонет 34

 Зачем твои на счет погоды враки?
 Ведь вышел я в дорогу без плаща!
 Но в мерзкой туче скрылся ты во мраке,
 И струи ливня хлынули, хлеща.
 
 Мне мало, что пришел ты с ясным ликом
 Сушить мой лик, что струями побит:
 Мужчина и в раскаяньи великом
 Не может искупить таких обид.
 
 Мне горя стыд твой облегчить не может,
 Я обойден тобой со всех сторон, -
 Своей обидчик скорбью не поможет
 Тому, кто бесконечно оскорблен.
 
 Ты мне во искупленье предъяви
 Редчайший жемчуг слез твоей любви.
 

Перевод Сергея Степанова

 

Число просмотров текста: 1307; в день: 0.29

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2024

Версия системы: 1.1

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0