| 
                 
                   
      
       Не ты ль мне веки образом своим
 Смежить мешаешь среди темной ночи?
 Иль не твоим я призраком томим,
 Бессонные мои язвящим очи?
  Не ты ль ко мне прислал свой грозный дух,
 Из ревности ища причин для пени:
 Мол, чем там занят твой дражайший друг
 И не погряз ли он в стыде и лени?
  О нет! Твоя любовь не так сильна,
 Моя любовь сильнее - и моя же
 Меня в ночи глухой лишает сна
 И заставляет бодрствовать на страже.
  Пока не спишь, мое не дремлет око:
 К другим так близко, от меня - далеко.
 Перевод Сергея Степанова  
   
 
  
    
                   |