Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Сонет 62

 Любовь к себе моим владеет оком.
 Она в моей душе, в моей крови.
 И даже в покаянии жестоком
 Не искупить мне грех такой любви.
 
 Я мню, что сердцем преданней любого
 И красотой превосхожу стократ,
 Что не сыскать достоинства такого,
 Каким сполна я не был бы богат.
 
 Но в зеркале я истину внимаю -
 В чертах своих читая смерти знак,
 Раскаиваюсь я и понимаю:
 Нельзя себе себя любить вот так.
 
 Я приукрасил (но ведь мы едины!)
 Твоею красотой свои седины.
 

Перевод Сергея Степанова

 

Число просмотров текста: 1207; в день: 0.28

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0