Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Язык: Русский

Сонет 119

 Как выпил я настоя слез Сирены,
 Порочных в корне аки самый ад,
 Надеясь в страхе и страшась измены,
 Теряя все, чем мог бы быть богат?
 
 Как сердце на вершине счастья сладкой
 Вступило на порочный путь обид?
 Как заболел я этой лихорадкой,
 В которой очи лезут из орбит?
 
 Но есть в пороке польза, право слово! -
 Добро нам приумножить злом дано:
 Любовь, из пепла поднятая снова,
 Прекраснее того, что сожжено.
 
 Пристыженный, вкушаю я покоя -
 И так в пороке стал богаче втрое.
 

Перевод Сергея Степанова

 

Число просмотров текста: 1483; в день: 0.32

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2024

Версия системы: 1.1

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0