Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Язык: Русский

Сонет 147

 Моя любовь подобна лихорадке,
 Желающей сама себя продлить.
 Лекарства же в огонь ее лампадки
 Способны только маслица подлить.
 
 Мой разум, осердясь, как лекарь строгий,
 Что не хочу его пилюли есть,
 Меня покинул: понял я, убогий, -
 Пилюлями желанье не известь.
 
 Неизлечим, с ума я скоро съеду,
 Блуждает разум, сбившийся с пути, -
 И мысли, и слова подобны бреду,
 В них невозможно истину найти.
 
 Я мнил, ты светозарна и ясна,
 А ты черна, как ад, как ночь, темна.
 

Перевод Сергея Степанова

 
 

Число просмотров текста: 1392; в день: 0.3

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2024

Версия системы: 1.1

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0