Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Язык: Русский

Сонет 13

 О, будь собой! Всегда будь сам собой,
 Но помни, что всему наступит край,
 И к сроку смерти милый образ свой
 Кому-нибудь другому передай.
 Тебе дана краса и благодать
 В аренду, ненадолго. Если ты
 Покинешь нас, должны мы увидать
 В твоем потомке все твои черты.
 Кто разрешит сгноить свой милый кров,
 Бесстрастным будет и не защитит
 Его от вьюжных, яростных ветров
 И холода, где смерть одна царит?
 Лишь сумасброд! но ты, мой милый, все же
 Имел отца, пусть сын твой скажет то же.
 

Перевод Андрея Кузнецова

 

Число просмотров текста: 1134; в день: 0.25

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2024

Версия системы: 1.1

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0