Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Язык: Русский

Сонет 39

 Как мне твои достоинства воспеть?
 Ведь ты - ты все прекрасное во мне,
 Как в похвале возможно преуспеть,
 Хваля себя в безудержной волне?
 Для этого мы - каждый по себе,
 Чтобы в любви восторженной стих мой
 В разлуке нашей приносил тебе
 Хвалу, достойную тебя одной.
 С тобой в разлуке, между тяжких мук,
 Но в милых думах о моей любви,
 Могу смягчить мучительный досуг,
 На время мысли обмануть свои.
 Ты делишь пополам меня с собой,
 Чтоб насладиться новой похвалой.
 

Перевод Андрея Кузнецова

 

Число просмотров текста: 1239; в день: 0.27

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2024

Версия системы: 1.1

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0