Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Язык: Русский

Сонет 41

 Те шалости, что совершаешь ты
 Порой, не помня сердцем обо мне,
 Тебе к лицу - твой возраст и черты
 Для обольщенья подойдут вполне.
 Ты нежен - атакован красотой,
 Прекрасен - лестью женской искушен,
 Ну, а мольбой красавицы младой
 Сын женщины не будет побежден?
 О, Боже! Мой удел терпеть, любя,
 Заблудшей прелести упреки слать,
 Мятежная, она ведет тебя
 Двойную верность силой разрушать.
 Ее своей красою соблазня,
 Красу ты лживой сделал для меня.
 

Перевод Андрея Кузнецова

 

Число просмотров текста: 1163; в день: 0.25

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2024

Версия системы: 1.1

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0