Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Язык: Русский

Сонет 75

 Мне словно пища мысли о тебе,
 Как дождь, принесший засухе конец,
 И дни мои я провожу в борьбе,
 Как средь сокровищ и богатств скупец;
 То наслажденьем упоен, а то,
 В боязни потерять свой капитал,
 Он в думах, - чтоб не знал о нем никто,
 А может, лучше, чтоб весь мир узнал.
 Я ликовал от вида твоего,
 Я взглядом упивался, как вином,
 Но я тоскую днями без него,
 А ночью не могу забыться сном.
 То чахну я, то упоен тобой,
 Как скряга над сверкающей казной.
 

Перевод Андрея Кузнецова

 

Число просмотров текста: 1286; в день: 0.28

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2024

Версия системы: 1.1

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0