|
О, Боже! Как слаба моя строка
Перед талантом лучших из певцов,
И тратит силы зря моя рука
В убогости косноязычных строф.
Но океан твоих щедрот широк,
И с парусником гордым наравне,
Мой дерзкий, утлый, маленький челнок
Плывет упрямо по крутой волне.
Я лишь с тобой держусь на гребне волн,
А тот плывет над синей глубиной,
Я - как вниманья недостойный челн,
Он - горделиво реет над волной;
Но если ты меня прогонишь прочь,
Ничто не в силах будет мне помочь.
Перевод Андрея Кузнецова
|