Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Сонет 80

 О, Боже! Как слаба моя строка
 Перед талантом лучших из певцов,
 И тратит силы зря моя рука
 В убогости косноязычных строф.
 Но океан твоих щедрот широк,
 И с парусником гордым наравне,
 Мой дерзкий, утлый, маленький челнок
 Плывет упрямо по крутой волне.
 Я лишь с тобой держусь на гребне волн,
 А тот плывет над синей глубиной,
 Я - как вниманья недостойный челн,
 Он - горделиво реет над волной;
 Но если ты меня прогонишь прочь,
 Ничто не в силах будет мне помочь.
 

Перевод Андрея Кузнецова

 

Число просмотров текста: 1155; в день: 0.27

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0