Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Язык: Русский

Сонет 98

 Я потерял тебя весной, мой друг,
 Когда апрель цветением своим
 Вдохнул во все чудесный юный дух,
 Когда Сатурн смеялся вместе с ним.
 Ни аромат пьянящий от цветов,
 Ни краски пробудившейся земли,
 Ни переливы птичьих голосов
 Мне в душу утешенья не несли.
 Ни роз прекрасных пурпурный венец,
 Ни лилий непорочных белый цвет
 Не создали мне новый образец,
 Тебе подобных в мире больше нет.
 Зима во мне пьянящею весной,
 Но образ твой, как тень, всегда со мной.
 

Перевод Андрея Кузнецова

 

Число просмотров текста: 1368; в день: 0.3

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2024

Версия системы: 1.1

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0