Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Сонет 100

 О где ты, Муза, где ты, отчего
 В тебе ни сил, ни прежней мощи нет?
 В стихах - никчемность, больше ничего,
 И в тьму ночную обратился свет.
 Забывчивая Муза, возвратись,
 Верни стихам их нежность, естество,
 Пой для ушей, старайся, не ленись,
 Придай перу изящность, мастерство.
 Воскресни, Муза, нежный лик любви
 Запечатлей быстрее, чем года
 На нем нарежут борозды свои,
 Испортив лик прекрасный навсегда.
 Прославь скорей любовь мою, пока
 Ее не старит Времени рука.
 

Перевод Андрея Кузнецова

 

Число просмотров текста: 1363; в день: 0.31

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0