Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Сонет 103

 Увы, успехи Музы так скудны,
 Что блеск и яркость красоты твоей
 В неприукрашенности более ценны,
 Чем в похвале расцвеченной моей.
 Не ставь в упрек, писать я не могу,
 А в зеркале и облик твой, и взор
 Сотрут мою бессильную строку
 И мне объявят строгий приговор.
 Не грех ли то - стихами улучшать,
 Но искажать твой светлый образ в них?
 Ведь в строках я не в силах передать
 И часть достоинств и щедрот твоих.
 Намного лучше, чем в моих стихах,
 Ты выглядишь в правдивых зеркалах.
 

Перевод Андрея Кузнецова

 

Число просмотров текста: 1220; в день: 0.28

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0