|
Люблю твои глаза; они меня
Жалеют, зная боль душевной муки,
Надели траур и, печаль храня,
Глядят с тоской, как я грущу в разлуке.
Ты согласись, что солнце не всегда
Украсить может серый лик востока,
А западная яркая звезда,
Что вечером блистает, словно око,
Похожа на печаль в твоих глазах, -
О, если бы и в сердце ты хранила
Тоску по мне в печали и слезах
И сердцем искренне меня любила,
Тогда бы я поклялся - черный цвет
Прекрасен и прекрасней цвета нет.
Перевод Андрея Кузнецова
|