Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Сонет 145

 "Я ненавижу" - слово вдруг
 Возникло на ее устах,
 Все мрачным сделалось вокруг,
 Она увидела мой страх,
 Раскаянье пришло тотчас;
 Зажат язык, что до сих пор
 Шептал слова любви не раз,
 А не суровый приговор,
 "Я ненавижу" - гнев утих,
 Вернулся светлый день назад,
 Забрав всех демонов своих,
 Ночь с неба провалилась в ад,
 "Я ненавижу" - но, любя,
 Договорила - "Не тебя".
 

Перевод Андрея Кузнецова

 

Число просмотров текста: 1093; в день: 0.25

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0