Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Язык: Русский

Сонет 149

 Жестокая, как можешь ты сказать,
 Что нет во мне любви? Ведь я с тобой.
 Я про себя способен забывать,
 Когда я в думах о тебе одной.
 Дружил ли я когда с твоим врагом?
 Льстил ли тому, кто гнев к тебе таил?
 А разве не винил себя я в том,
 Что был из-за других тебе не мил?
 Как я могу не заслужить упрек
 В презреньи величавом дел моих,
 Когда я восхваляю твой порок
 И мне приказ - движенье глаз твоих?
 Понятно все в твоей вражде вполне;
 Ты видишь то, что недоступно мне.
 

Перевод Андрея Кузнецова

 
 

Число просмотров текста: 1233; в день: 0.27

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2024

Версия системы: 1.1

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0