Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Сонет 3

 Глянь в Зеркало - пора свои черты
 Потомству передать: мир обедняешь
 И женский род обманываешь ты -
 Блаженства материнского лишаешь.
 Где есть невспаханное чрево, чтоб
 Искусный плуг принять не захотело?
 Лишь самого себя любя, ты в гроб
 Бездетным ляжешь - разве это дело?!
 Знай, старость видит в сыновьях своих
 Умчавшийся Апрель в одежде новой,
 Ведь наши дети словно окна - в них
 Мелькает Лето в дни Зимы суровой.
 Но ты не хочешь свой продолжить род:
 С тобою образ твой навек уйдет.
 

Перевод Игоря Фрадкина

 
 

Число просмотров текста: 1393; в день: 0.32

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0