Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Сонет 24

 Рисует глаз на сердце образ твой,
 А тело служит рамой: словно диво,
 Портрет в моей груди, как в мастерской -
 Искусство возвышает перспектива
 Вдвоем с тобой мы создаем портрет:
 Мои глаза тебя нарисовали,
 А сквозь твои - как в окна льется свет,
 И холст висит в груди, как в светлом зале.
 В согласии две пары глаз живут,
 Рисуя и рисунок освещая;
 Свет рвется в грудь! О как его там ждут -
 Портрет сверкает, солнце восхищая.
 Но взор мой в сердце доступа лишен -
 Лишь то рисует глаз, что видит он.
 

Перевод Игоря Фрадкина

 
 

Число просмотров текста: 1231; в день: 0.28

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0