Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Язык: Русский

Сонет 29

 Когда людьми затравлен и судьбой,
 Мольбой глухое небо я смущаю,
 И, горько плача над самим собой,
 Тех, кто богат надеждой, не прощаю,
 Завидую талантам я одних,
 Которые, увы, к успеху ближе,
 Страдаю от могущества других, -
 Тогда себя почти что ненавижу.
 Но становлюсь в единый миг другим,
 Припомня как тебя на счастье встретил -
 Так пташка над землей угрюмый гимн
 Поет у врат небесных на рассвете.
 

Перевод Игоря Фрадкина

 

Число просмотров текста: 1113; в день: 0.25

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2024

Версия системы: 1.1

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0