Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Сонет 82

 Ты с Музою моею, к сожаленью,
 Не обручен. Когда тебе несут
 Со всех сторон Поэты посвященья,
 Ты выше моего их ставишь труд, -
 Пою красу - ты недоволен мною,
 А тем, кто хвалит ум, отказа нет,
 И ты спешишь упиться похвалою,
 Увидеть еще ярче свой портрет.
 Считай наградою - хулить не смею! -
 Риторику любезно-пышных строк,
 Но я во всем был Правдою твоею
 И искренне хвалил в тебе, что мог.
 Не греет кровь - тогда кладут румяна,
 А у тебя - нет этого изъяна.
 

Перевод Игоря Фрадкина

 

Число просмотров текста: 1357; в день: 0.31

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0