Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Язык: Русский

Сонет 89

 Прав ты во всем - не спорю я с тобой:
 Винишь в пороке - я не отрицаю,
 И если мне внушишь, что я хромой,
 То я и в самом деле захромаю.
 Захочешь ссоры - не ищи предлог,
 Сам груз вины взвалю себе на плечи:
 Не ты, - я брошу сам себе упрек
 И стану избегать желанной встречи,
 И отвернусь! Да, раз мне дорог ты,
 Твое вовеки имя не открою,
 Чтоб пищи не давать для клеветы -
 Как будто ввек чужие мы с тобою.
 Кто враг тебе, того не потерплю:
 Тебе не мил - себя не возлюблю!
 

Перевод Игоря Фрадкина

 

Число просмотров текста: 1238; в день: 0.27

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2024

Версия системы: 1.1

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0