Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Сонет 108

 Что новое, достойное пера,
 В мозгу моем нетронутом хранится?
 Какой хвалы не написал вчера?
 Чем не успел я, свет мой, восхититься?
 Давно все сказано, но каждый миг
 Одной и той же я молитве верен:
 "Ты - мой! Я - твой!" - одно твердит язык,
 А без свидания весь день потерян!
 Любовь нетленна в ларце для любви,
 Не знает груза лет, морщин, недугов,
 Все обновляется в ее крови,
 И Время ходит у нее в прислугах.
 Пусть все и вся вокруг мертвят года -
 Любовь, как встарь, свежа и молода.
 

Перевод Игоря Фрадкина

 

Число просмотров текста: 1335; в день: 0.31

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0